長 敦子 海外個展 (各国の詩をたずねて)

2008年9月 ベルギー、ブリュッセルにて


会場風景(1) 会場風景(2)
在ベルギー日本大使館広報文化センター
A forest. It is night. The moon is shining.
Old trees of various kinds,…
Tiltil: …The cat said that you would tell
us where the Blue Bird was…
- "The Blue Bird" by M.Maeterlinck
translated by A.T.de Mattos -
森の中。夜、月が照っている。
いろんな種類の古木が…
チルチル:猫が言ったんだ、どこに青い鳥がいるか、
君達が知っているって、…
−メーテルリンク「青い鳥」より−
展示内容
1 書の軌跡「甲骨文、金文、てん書、隷書、楷書、行書、草書、子供の書」掛け軸20点
2 金文作品 掛け軸30点
作品

[←]戻る